查看原文
其他

河师大主办的又一波大咖云集的学术盛宴|13场/次|8月2/4/6日

致读者:亲爱的朋友,欢迎您关注公众号“大民说英语”,由于我们创号较晚,没有留言功能,为了弥补因此造成的不便,我们近期创建了“[大民说英语]学友交流群”,便于分享一些讲座密码、直播网址、讲座回放等信息。如果您对此感兴趣,请添加编辑微信daminlu,邀您参加“交流群”,一起共享、学习。


提示:今日推送一个论坛、一个系列讲座和一个单独讲座,按时间先后分别如下:


 1、“批评话语分析新发展”高层论坛


● 由中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会和河南师范大学外国语学院联合举办的“批评话语分析新发展”高层论坛将于2020年8月2日在线举行,会议旨在加强我国批评话语分析研究专家、学者之间的交流与合作,促进批评话语分析研究理论与实践的发展。


联合主办单位

中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会

河南师范大学外国语学院

时间

2020年8月2日 9:00-12:00,14:00-17:00

平台

腾讯会议

第一场ID:989 539 253,密码:453007

第二场ID:230 622 495,密码:453007

议程

时间

报告主题

主持人

9:00-9:20

开幕式:

河南师范大学副校长李雪山教授致辞

中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会秘书长田海龙教授致辞

梁晓冬

9:20-10:00

21世纪的批评话语研究:反思与展望

辛斌教授(南京师范大学)

10:00-10:40

话语的欲望——从李希霍芬的“丝绸之路”谈起

丁建新教授(中山大学)

10:40-11:20

从语用学的角度看边缘化群体的话语研究

冉永平教授(广东外语外贸大学)

11:20-12:00

批评认知语言学:理论溯源、认知基础与研究方法

张辉教授(南京师范大学)

14:00-14:40

批评语境观视角下译者原文识解/译文产出的自我调适

尤泽顺教授(福建师范大学)

刘国兵

14:40-15:20

政治语篇言语行为的内蕴与运作模式研究

刘风光教授(大连外国语大学)

15:20-16:00

从“再情景化”到“指向性秩序”——批评话语研究概念性工具的新发展

赵芃博士(天津商业大学)

16:00-16:40

批评话语分析新进展:动因与使命

田海龙教授(天津外国语大学)

16:40-17:00

闭幕式:

河南师范大学外国语学院院长梁晓冬教授致辞


专家简介

辛斌教授


南京师范大学外国语学院教授,博导;外国语学院英语语言文学专业(江苏省重点学科)带头人;江苏省教学名师,国家级精品课主持人。兼任江苏省外国语言学会会长;江苏教育学会外语教学专业委员会理事长;中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会理事长;中国英汉语比较研究会认知语言专业委员会副理事长;中国文体学研究会副会长等。主要研究方向包括语用学、篇章语言学、批评语言学、外语教学理论。出版学术专著5部,发表学术论文120余篇。主持完成国家社会科学基金项目“英汉报纸新闻互文性的比较研究”(2004-2007)和《汉英报纸新闻中转述言语的语篇/语用功能比较研究》(2011-2014)。目前主持国家社会科学基金重点项目,《中美关系危机话语的互文性和对话性比较研究》(2016-2019)。

田海龙教授



天津外国语大学教授,博士生导师。现任天津市人文社科重点研究基地天津外国语大学语言符号应用传播研究中心常务副主任,《天津外国语大学学报》常务副主编,学校外国语言学及应用语言学二级学科带头人。学术兼职有:中国语言学会社会语言学分会会长、中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会副会长兼秘书长、中国语言与符号学会副秘书长、国际学术期刊Journal of Language and Politics编委、系列丛书Discourse Approach to Politics,Society and Culture(John Benjamins)顾问委员会成员、系列丛书《南开话语研究》总主编、辑刊《话语研究论丛》、《中国社会语言学》主编。曾完成国家社科基金项目和教育部研究课题。在国内外发表的论文和著作被广泛引用,并被《高等学校文科学术文摘》和《人大报刊复印资料》全文转载,成果两次获天津市社会科学优秀成果奖。曾在英国东安格利亚大学和兰卡斯特大学做研究工作,应邀在芬兰、波兰、英国、德国、泰国、澳大利亚、美国及中国内地和香港多所大学做学术报告。为本科生、硕士及博士研究生开设社会语言学、社会符号学、批评话语研究等方面的课程,受到学生欢迎。

丁建新教授



中山大学外国语学院英语系教授,博士生导师,兼任中山大学南方学院外国语学院创院院长(双聘),中山大学语言研究所所长,尚道智库研究员,中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会副会长。入选“教育部新世纪优秀人才支持计划”、广东省高校“千百十人才工程”、中山大学人才引进“百人计划”。在世界著名出版社Springer出版著作Linguistic Prefabrication(2018)。迄今在国内外重要学术刊物上发表论文近五十篇。主持完成国家哲学社会科学、教育部及广东省科研项目近十项。出版的其它专著或论文集有《批评视野中的语言研究》、《叙事的社会符号学研究》、《文化的转向》、《文化研究》、《批评语言学》、《边缘话语分析》等。与田海龙教授一起主持出版“南开话语系列丛书”十余种。主持编写全国英语专业博雅系列教材二十余种(中山大学出版社)。著作《韩礼德研究》与译著《语言与性别》将于商务印书馆出版。任国际韩礼德研究会(悉尼)会长。

冉永平教授


广东外语外贸大学教授,博士生导师,教育部人文社科重点研究基地外国语言学及应用语言学研究中心主任;中国语用学研究会副会长、中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会副会长、广东省外国语言学会副会长等;教育部新世纪优秀人才支持计划入选者,中美富布莱特学者(2009-2010)等;是Journal of East Asian Pragmatics (Equinox),Chinese as a Second Language Research (Mouton de Gruyter),《中国外语》,《外语与外语教学》等国际国内期刊的编委。主持完成国家哲学社科基金项目、教育部人文社科重点研究基地重大项目、省哲学社科规划项目等;已在Intercultural Pragmatics, Journal of Pragmatics, Pragmatics, Pragmatics and Society, Journal of Politeness Research, Discourse Studies等国际期刊及《外语教学与研究》、《外国语》等国内期刊发表论文100多篇;独立及合作出版《认知语用学》、《语用学:现象与分析》、《新编语用学概论》、《词汇语用探新》等著作。研究方向主要为语用学、话语研究等。

张辉教授


南京师范大学特聘教授,博士生导师。国家社科基金学科会议评审专家,中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会副会长,中国英汉语比较研究会认知语言学专业委员会秘书长兼副会长,江苏省外国语言学学会副会长,中国英汉语比较研究会心理语言学专业委员会副会长。主持国家社科基金一般项目“汉语熟语理解的神经机制研究”、国家社科基金重点项目“中国英语学习者句法加工的神经认知机制研究”,承担国家自然科学基金“基于事件相关电位的汉语惯用语结构的认知研究”,主持国家社科基金重大项目的子项目“神经词汇学研究”专。出版《熟语及其理解的认知语义学研究》、《认知转喻》(获江苏省哲学社会科学优秀成果奖二等奖)、《认知语义学研究》和《熟语表征和加工的神经认知研究》(获江苏省哲学社会科学优秀成果奖一等奖)等学术著作和教材10余部;在Journal of Neurolinguistics,Lingua, Journal of Language and Politics, Second Language Research, 《外语教学与研究》和《外国语》等国内外重要学术期刊发表论文80余篇。主要从事认知语言学、神经语言学、二语习得的研究。

尤泽顺教授


福建师范大学外国语学院教授,博士生导师,福建省高校杰出青年科研人才和福建省高校新世纪优秀人才。中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会副会长、《南开话语研究》系列丛书顾问委员会委员、《话语研究论丛》编委、《当代中国话语研究》编委、《外国语言文学》编委等。先后主持并完成包括国家社科基金项目等在内的10余项科研课题。主要研究方向为话语与政治话语分析(批评话语分析),注重将话语研究与国际关系(外交政策)研究相结合,将批评话语分析用于研究和解决中国当代对外关系(外交)问题。在国内外知名期刊上发表论文30多篇,在国内权威出版社出版《乔姆斯基:语言、政治与美国对外政策研究》、《中国当代对外政治话语:建构模式与社会变迁》、《社会、文化、身份与话语建构:中国社会语言学新探索》(第二作者)3部专著,多次荣获福建省哲学社会科学优秀成果青年佳作奖及三等奖。

刘风光教授


大连外国语大学教授,博士生导师,科研处处长。中国逻辑学会语用学专业委员会常务理事,中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会常务理事,中国认知诗学会常务理事。主要研究兴趣包括语用学理论与应用、文体学,重点关注语用学视阈下的文学语篇和政治话语研究。在《现代外语》、《外语与外语教学》、Language Sciences、Journal of Cambridge Studies等国内外刊物发表学术论文三十余篇;出版学术专著《取效行为与诗歌语篇》;主持国家社科基金项目1项,完成教育部人文社科青年项目1项、省级项目和校级项目10余项,成果两次获得辽宁省哲学社会科学优秀论文奖。曾荣获校教学卓越奖、大连市劳动模范、辽宁省百千万人才、辽宁省优秀人才、辽宁省优秀教师、辽宁省党代表等称号。为本科生、硕士和博士研究生开设语用学、认知语用文体学、批评语用学等方面的课程。

赵芃博士


北京大学博士,天津商业大学副教授,硕士生导师。研究方向为话语研究、社会语言学、语用学等。天津商业大学外国语言学及应用语言学批评话语分析研究方向学术带头人,中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会常务理事,中国社会语言学学会理事,天津市“131”创新型人才培养工程第三层次人选。在《当代修辞学》、《外语与外语教学》等高级别刊物上发表论文二十余篇,出版著作三部,译著两部(即将出版)。主持并完成省部级课题一项,作为主要参与人完成国家社科基金项目两项,教育部人文社科项目一项,目前主持天津市哲学社会科学规划项目一项。代表作包括:《“学雷锋活动”历史变迁的话语研究》(2017,南开大学出版社)。曾获天津市第九届青年教师教学基本功大赛英语组一等奖、中国社会语言学会“青年学者优秀论文奖”、天津商业大学优秀科研贡献奖、天津商业大学教学质量优秀奖、天津商业大学“学生心目中的好老师”称号、天津商业大学三八红旗手称号。


2、“基于语料库的文学阅读、翻译与研究”系列讲座



主办

河南师范大学外国语学院

时间

2020年8月4日    8:00-12:00

平台

腾讯会议(ID:442 988 840)


场次

报告主题

第一场

翻译研究的语料库视角

王克非教授(北京外国语大学)

第二场

基于语料库的文学翻译研究:特征、领域与意义

胡开宝教授(上海外国语大学)

第三场

语料库翻译学:研究课题概述

黄立波教授(西安外国语大学)

第四场

经典阅读与语料库翻译研究举隅

刘泽权教授(河南大学)

主持人

梁晓冬教授 

(河南师范大学外国语学院院长)


专家简介

(按讲座顺序)





王克非教授



北京外国语大学讲席教授,《外语教学与研究》(教育部名刊)主编,中国外语与教育研究中心研究员,北京外国语大学学术委员会委员,国家重点学科学术带头人,兼任国务院学位委员会外语学科评议组成员、国家社科基金学科评审组专家等。主要研究领域为语言学、翻译学。在国内外学术期刊发表论文190多篇。主要著作有《翻译文化史论》、《语料库翻译学探索》、《国外外语教育研究》、《世界语言生活报告》等。主持包括国家社科基金重大招标项目在内的10余项国家级、省部级科研项目。两次获得教育部高等学校社科优秀成果奖,两次获得北京市哲学社会科学优秀成果奖,及许国璋外国语言研究二等奖,首都劳动奖章,并获评北京市优秀博士论文指导教师和全国优秀博士论文指导教师。享受国务院颁发的政府特殊津贴。





胡开宝教授



上海外国语大学教授,博士生导师,国家社科基金重大项目首席专家。现任上海外国语大学语料库研究院院长,兼任第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会副主任委员、中国高校语言学跨学科委员会主任委员、上海市翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员、上海市语文学会副会长。兼任Routledge“应用语言学研究前沿”(Frontiers in Applied Linguistic)系列丛书、Springer“语料库与跨文化研究”系列丛书(Corpora and Intercultural Studies)主编,担任《中国外语》《中国翻译》《山东外语教学》和《当代外语研究》等学术期刊编委。2009年获得上海市育才奖。2014年度获上海市高等教育优秀成果奖二等奖,被评为上海市外语界十大年度人物。2015年度获得教育部第七届高等学校科学研究优秀成果奖三等奖。





黄立波教授



西安外国语大学外国语言文学研究中心主任,教授,博士生导师,外国语言文学一级学科带头人,语言大数据研究中心负责人,北京外国语大学博士,香港理工大学翻译及双语学系博士后,美国加州大学伯克利分校富布赖特高级访问学者。主要研究领域包括:翻译学、语料库语言学、翻译文化史等。近年来主要从事语料库翻译学和翻译文化史研究。著作4部(其中1部为合著),编著1部(第三编者),译著2部,在《外语教学与研究》《外国语》《中国翻译》《中国外语》《外语教学》等刊物发表学术论文30余篇。主持国家社科基金项目2项,主持陕西省社科基金和陕西省教育厅项目各1项。曾获陕西省哲学社会科学优秀成果一等奖、陕西省高等学校人文社会科学研究优秀成果二等奖、陕西省教学成果奖一等奖、首批“陕西高校人文社会科学青年英才支持计划”入选教师。担任中国英汉语比较研究会语料库翻译学研究会常务理事、中国英汉语比较研究会语料库语言学研究会理事、中国外国文学学会比较文学与跨文化研究会常任理事、中外语言文化比较学会翻译文化研究会常务理事。





刘泽权教授



二级教授、河南省特聘教授,外国语言文学学科博士生导师,新加坡国立大学翻译研究博士。兼任国家社科基金项目评审专家、国家留学基金项目评审专家等。研究兴趣包括语料库翻译研究、批判性话语分析、功能语言学、文体写作等。主持完成国家社科基金一般项目两项 (“《红楼梦》中、英文语料库的创建及应用研究”、“《红楼梦》汉英文化大辞典编撰研究”),主持在研国家社科基金重点项目一项(“两岸三地百年女性文学翻译史论”)。在META: Translators’ Journal (SSCI、A&HCI 检索)、《中国语言学报》(SSCI、A&HCI 检索)和《中国翻译》、《外语教学与研究》、《当代语言学》等国际、国内专业核心期刊发表论文40余篇。


3、《国标》与外语类专业多元发展


来源:话语研究、河师大外院学生会、朋友圈


延伸阅读



助研!2017-2019年国家社科基金重大项目立项名单

助研!2020年度国家社会科学基金重大项目招标公告

近期10余场线上重要学术讲座、研讨会和论坛预告|7/31-8/8
第二届西南交通大学国别和区域研究院长论坛:“外语学科和国别区域研究人才培养”议程|8/15

外研社2020年暑期全国高校外语教学研究与教师发展线上研究班总体方案

助研!第12届外语写作教学与研究研讨会将线上举行|10/24-25日

全国大学英语四六级考试备考资料包

专四、专八备考指南,建议收藏!

2020年全国大学生英语竞赛资料包(8份)

重磅资料(可下载)!中国重要时政术语英译报告(2019年度)

高教社“信息技术在外语教学中的应用”系列讲座预告|7/26-8/21

推荐!美国纪录片《钓鱼岛真相》(双语/时长42′)

助研!2020年度国家语委科研项目申报开始啦!

助研!2017-2019年度国家语委通过评审的科研项目名单

重磅福利!近期49场/次线上公益学术讲座回放集锦(第一批/收藏版)

重磅福利!近期38场/次线上公益学术讲座回放集锦(第二批/收藏版)

直播!国际韩礼德研究会第二期“云论坛”(7/25-8/22)

这些语言文学类CSSCI刊物的公众号,你都关注了吗?

干货!2020年7月-12月语言文学学术会议集锦(23场)


关注有礼:(转)因为疫情,Johns Hopkins的Project Muse 限时免费,包括普林斯顿、康奈尔、乔治亚、哈佛、港中文、ACA、Early Theatre等40多家出版社基本都开放了自己的电子资料库,共有近24000本原版英文书,282本期刊。2020年出版的书都可以下载,机不可失。

https://about.muse.jhu.edu/resources/freeresourcescovid19/


友情提示:



:贵号无留言功能,通过什么途径可以实现留言交流呢?

:点击推文右下角“在看”,下面会出现“已同步到看一看,写下你的想法”。点击此处,便会出现留言框,然后编辑留言内容,直接发送就可以了。

: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存